World Hunger Crisis

唐健垣南音說唱 - 狸貓換太子

相關資料:唐健垣南音說唱 (演出及講座)

今天去聽了唐健垣先生唱《狸貓換太子》,是我第一次正式聽南音演出。能夠在香港聽南音演出,實在機會不多。據唐先生說,早前在北區大會堂有超過四百人出席,那邊交通不方便也有這麼人去聽,一方面是因為有《客途秋恨》這名曲「坐陣」,另一方面亦可見仍有一些市民對南音有興趣。這晚唱的《狸貓換太子》不如《客途秋恨》般有名,人數就只有百多人 (估計),但聽眾都很投入、很享受。


誠如唐先生所說,這晚其實並不算唱得很好,因為有數次重要的字眼唱錯了,意思與原曲詞剛好相反。不過看到唐先生一心三用的技藝,實在令我佩服:一邊唱、一邊彈古箏、一邊打拍板。南音不單止是唱,還有「七情上面」的演出,而曲詞中第三節 (本已是幽默內容) 亦稍經唐先生修改以迎合現今社會,更顯南音通俗及生動的特色。

對南音認識多了,更覺得這門藝術就此消失實在可惜,令我有點想去學習一下。但看回自己手頭上的種種義務工作,怎都做不完,如何能擠出時間呢…. /_\

說起來,我的功課《南音的起源與價值》還未放上來呢,今周末與大家分享一下。
更新:文章已經張貼了,見《南音之源起及價值》

 

題外話:近日本 blog 大多重要事情要寫,沒有談世界盃。但自己力捧的加納終於進身十六強,實在十分高興。去吧,加納!

YesAsia
區君祥南音 客途秋恨 (中國版)
浪子回頭

2 Responses to “唐健垣南音說唱 - 狸貓換太子”


  1. 1 廣東人

    所幸在香港能聼南音,
    在廣東似乎成為絶弦。

  2. 2 南音

    不過現在好像只聼說唐健垣唱南音。

Leave a Reply