この世界の片隅に(港譯「謝謝你,在世界角落中找到我」)

三月 27th, 2017 by 思考/HK-X-Force Leave a reply »

圖片來源:この世界の片隅に

期待已久,片渕須直的新作《この世界の片隅に》(港譯「謝謝你,在世界角落中找到我」,台譯「謝謝你,在這世界的一隅找到我」)終於能在香港上映。此作以二戰時期之日本為故事背景(時間上與《再見螢火蟲》相約),對於海外觀眾或許感受不如日本觀眾那麼深,原以為上映無望。昨日與朋友看了預映,卻發現中文譯名很容易讓觀眾對電影有錯誤預期,發行商宣傳為愛情電影更是奇怪,令友人看畢全劇都覺得找不到重心。準備去看的朋友,或許可以先看看下文之簡介,以免因為譯名而產生誤導。

電影譯名為「謝謝你,在世界角落中找到我」,同行友人一直在尋找究竟是誰要謝謝誰、誰要找到誰。發行商的宣傳口號「情約廣島」、「再掀愛情動畫熱潮」更令人誤以為是一套愛情電影,但到劇終仍覺得不明所以,感覺全劇的重心方向錯了。那其實是因為「誰找到誰、誰謝謝誰」根本不是此作品的核心,糾結在此只會模糊了自己的焦點。

那此電影真正的主題是甚麼呢?其實就如英文譯名《In this corner of the world》,這是講述「在世上的一個角落」的故事。在廣島的海邊,人們以出產紫菜為生,生活簡模。主角只是一個愛發白日夢的女孩,與兄長及妹妹歡笑渡日,成年後嫁到隔鄰吳市的農家。但是遇上二十世紀中葉那震動世界的大戰爭,任何人都無可避免地牽扯進殘酷動盪的世界。性格樂天的主角是如何嘗試調整自己的心態,去面對種種衝擊與波折?再者,不論性格有多開朗,人總有感到氣餒的時候及比較灰暗的一面,內心的矛盾爭扎怎麼影響着主角?

「在這世界上的某個角落,雖然人會因為面對動盪的環境而感到無力及灰心,但其實仍可以像這天真爛漫的女孩一樣,樂觀堅強地活下去」,這才是此作品給與我的真正感受。誠然,主角的其中一個處世之道就是「對身邊的人與事心懷感恩」,但如果只留意這一點,就可能會看不清作品整體的主題。我想每個人觀看這部作品都會有不同的感受,希望大家也能代入電影中,去體會主角浦野鈴的成長心路歷程,獲得一些啓發。

P.S. 或許很多人會覺得此作與《再見螢火蟲》相似,但我覺得那細膩地描寫女性心境變化的主線,以及透過女主角的經歷來表達作品主題的手法,則更令我想起今敏的《千年女優》。事後才發現曾在《千年女優》擔任Producer的真木太郎也有參與這部作品呢!

導演片渕須直的前作:魔法の少女 / 新子與千年魔法 – 靜靜落畫的年度佳

Advertisement

發表迴響