
本月新番的 Full Metal Panic 中,鳴謝贊助商一幕用了英文!我近來都沒有追看新動畫,不知道這是 FMP 開始的還是有其他動畫已經這樣做?
從前看動畫的鳴謝頁都是說日文的,但是 FMP 的卻是「This programme is presented by the following companies.」,而且不是日式英語,是字正腔圓的正式英語。這是否代表日本方面已經看穿了現在全球 BT 最新動畫,其實對贊助商來說是一個全球宣傳媒介?就如之前說過,要禁絕 BT 已經是很難,但要利用 BT 卻有很多方法。













0 Responses to “以 BT 作為國際廣告市場?!?”