Archive for the ‘動漫小感’ category

父子搭檔的《紅花坂上的海》

一月 29th, 2012

還真想不到,宮崎吾朗(下簡稱「吾朗)經歷了《地海傳説》的劣評後,依然再接再厲,以導演身份參與《紅花坂上的海》(台譯《來自紅花坂》)。要評價他在此作的表現及進步,要先了解他與宮崎駿在創作上的分工,再從相應角度去分析此作。

作品製作過程
(以下資料來自 NHK 節目「父與子的300日戰爭 – 宮崎駿x宮崎吾朗」)

吾朗在《地海》上映後幾年寫過不少企劃書,但始終沒有被 Ghibli 製作人鈴木敏夫所接受。話雖如此,鈴木敏夫認為宮崎吾朗具有想像力以及有之付諸實行的執行力,仍是可造之材。2009年,宮崎駿寫了一份企劃書,提議將高橋千鶴的漫畫《紅花坂上的海》動畫化。鈴木敏夫認為此計劃可行,並安排由宮崎駿編寫劇本,由宮崎吾朗執導,成為第一套父子搭檔的動畫。

製作過程中,宮崎駿寫完劇本後就一直避免參與,甚至避免接觸宮崎吾朗。他本人依然覺得吾朗並不適合做動畫導演,甚至說過「吾朗就算放棄當導演也沒關係,或者說放棄了更好。真的,他不適合。『想做』和『能做』是兩碼子的事。」。吾朗也不想父親干預他的導演工作,希望盡力令作品更具個人特色。但是,宮崎駿結果還是替女主角設定點明了方向。

那時還是繪畫作品前半部的分鏡稿,鈴木敏夫看完分鏡稿後,認為女主角形象模糊,無法拿去上映。吾朗為此在家中與負責人物設定的近藤勝也苦思修訂方向,但沒有甚麼突破,直至宮崎駿托員工傳來一張畫。在和煦陽光照滿橫濱的早上,海大步前往上課,正要經過魚店,身體微微向前傾,顯得有點趕急。就這一張畫,活現了阿海那總是忙於家務而又保持開朗的形象,吾朗與製作小組立時茅塞頓開。基於這個形象,吾朗開始修改分鏡,讓角色個性更鮮明。
» Read more: 父子搭檔的《紅花坂上的海》

《秒速5厘米》動畫與小說

一月 25th, 2012

嗯,筆者知道《秒速5厘米》(台譯《秒速5公分》)是很舊的作品,但由於筆者延續「我來自 Big Bang」精神,上個月去逛書店清倉特賣時,才知道有新海誠本人寫作的《秒速5厘米》小說…… 反正筆者未有正式寫過此作動畫版的感想,那麼就藉此機會寫下來吧。

動畫版感想簡述

按此顯示含劇情段落

作品美術仔細漂亮,是新海誠風格的代表作,對於這方面我不再詳述了。在敍事風格方面,此作繼續他過往的特色,例如多用定鏡描繪主角情感,不時前後插敍往事,利用靜態場景的蒙太奇凝告氣氛,異常重視畫面與歌曲的配合,以定鏡作為讓觀眾回細劇情、體會角色心境等等,貫徹及強化他那種「慢敍事」的風格筆者當年看這套作品時認為,他的作品已經幾乎可以稱為「半動畫」了,萬萬想不到他在之後的《追逐繁星的孩子》會嘗試將「慢敍事」由「半動畫」分離,製作動作場面流暢的作品,尋找個人風格與主流風格的交匯點。(詳見另文:評《追逐繁星的孩子》(上) – 製作水平篇(下) – 故事內容篇)

小說版感想簡述

小說的編排與電影一樣,也分為三個短篇,但故事內容略作修改,加入了更多內心的描寫,以及加入了男主角貴樹畢業後的幾段戀情,讓讀者更細緻了解他的想法。雖然修改不是很大,但是對故事發展及作品思想影響頗深,下一段會詳述。原本筆者單純是以新海誠粉絲的心態去買這本小說,對他的小說技巧沒有太大期望,但讀着又覺得行文不俗。他將那種「半動畫」的風格帶進小說,多次將蒙太奇的連串靜態場景用文字去描述,再引申出主角的想法,效果有點令筆者喜出望外。還有他本身們強項是帶有主觀情感的仔細景物描繪,將此轉化為文字也正好是感性小說常用的技法。

小說版與動畫版比對

雖說小說版的故事只是略作修改,但對於中心思想的表述卻是有着很大影響。

按此顯示含劇情段落

» Read more: 《秒速5厘米》動畫與小說

手塚治虫與《新寶島》- 日本戰後漫畫熱潮原爆點 (上)

十二月 14th, 2011

手塚治虫被稱為「漫畫之神」,是因為他的無限創意將日本戰後漫畫由簡短的四格漫畫或繪本作品,推進成為可以承載任何思想、面向任何讀者群的全面媒體。同時他在大量創作工作中,基於實際需要而漸漸確立了日本動漫畫的生產模式,對整個日本動漫產業的影響無人能及。如果繼續探究他對漫畫界的影響,就會發現所有線索都指向同一部作品。:《新寶島》。


(圖片來源:完全復刻版 新寶島|「新寳島」の復刻作業)

《新寶島》的影響力

在戰後的日本,流行的漫畫除了報章上的四格漫畫,其次就是繪本式的漫畫。當年日本流行「紅皮漫畫」,是紙質粗糊的漫畫本,製作過程由於需要在製板上重新描繪,所以亦容易讓製成品與原畫出現偏差 (註一)。但由於價錢便宜以及受到小孩歡迎,所以成為當時漫畫界的主流,手塚治虫早年的作品就幾乎全都以這種形式發行 (註二)。《新寶島》在當年 (1947) 的紅皮漫畫銷量雖然只排行第三,但是前兩位其實都是繪本式作品,只有《新寶島》是以現今的對白式漫畫創作。當年只有十八歲的手塚治虫將創新技法帶進漫畫,而且銷量極佳,在物質圚乏的戰後社會仍發行了幾十萬本 (註三),此等成功不單止吸引當時的漫畫業轉向發展對白式故事劇情漫畫,更間接吸引了很多小讀者日後成為著名漫畫家 (如石之森章太郎、藤子不二雄) (註四)。所以,《新寶島》確實是日本戰後漫畫熱潮原爆點,掀起往後日本漫畫的無盡熱潮。
» Read more: 手塚治虫與《新寶島》- 日本戰後漫畫熱潮原爆點 (上)

二零一一年的《漫友》

十月 22nd, 2011

早前因工作到了上海,順道看一看現在國內的動漫刊物,有兩本比較在意。一本是當時剛剛出版的《天漫》,買進日本作品版權自行重畫,又每期有中日漫畫家對談,頗有新意 (將另文再談)。另一本在意的是《漫友》,書度比從前大了,差不多等於 A4 size (筆者量度為 210x285mm)。從下圖可以看到,如果是看該刊的頭號作品《長歌行》的話,在這大書度下閱讀真的很舒服,便於感受作品的氣勢,也便於仔細地看作者的畫功。

這部《長歌行》是美少女漫畫家夏達的新作,翻查網上資料,發現原來她自上一部作品《子不語》開始,已經在日本集英社的《ULTRA JUMP》,並有推出單行本 (見《ULTRA JUMP》官方網頁)。《ULTRA JUMP》雖然說不上是最受歡迎的一線期刊,但此刊物卻有不少很具個人風格的作者,例如荒木飛呂彦、寺田克也、弐瓶勉、萩原一至、七瀬葵等,能與這些前輩在同一刊物上連載,已經是一種難得的肯定。能進軍日本這個競爭激烈的漫畫市場,足見夏達的漫畫創作水準,同時筆者相信漫友編輯及夏天島工作室等人在幕後也花了不少功夫。畢竟能夠長時間進軍海外連載,不單止是一個漫畫的名聲,亦是對國內漫畫業界更了解日本漫畫界、更清楚別人對自己的看法的一扇窗,希望大家都能繼續努力。

加大書度後的《漫友》,雖然看頭號作品看很得舒暢,但是其他作品則是四頁縮刊成一頁,看得頗為辛苦。如此細的印刷,也實在無法清楚欣賞作者的畫作,實在有點可惜。這些作品有不少都是短篇,有些是得過金龍獎的新人,或許是一個試練場吧。雖說是短篇,但是有些作品在故事及作畫的水準都很高,有些是編輯為編劇與作畫配對組合,讓他們擦出更多火花。以此期為例,《真實的面具》的彩繪令人眼前一亮,《洛天瑪特》及《普羅旺斯的風》那種治癒系風格掌握得不錯。長篇作品方面,《臨淵之歌》頗重MMORPG格調,但上色略調太重CG味道,《一夕一夏》的作畫頗有個人風格,讓人印象深刻。

整體而言,漫友的水準依然很高,但如果《長歌行》以外的作品不用四合一縮印,可以改用二合一的話,讀者能看得更舒服,作者所花的心機也更值得,更能反映在刊物上。筆者也明白這方面肯定受到成本及售價的限制,但願《漫友》能找到解決方法吧。

參考資料:
美女漫画家风靡日本 夏达:"买椟还珠"令我尴尬
旅日中國漫畫家夏達新作《長歌行》將登日本
集英社 ULTRA JUMP

評動畫《佛陀:美麗的紅色沙漠》(手塚治虫漫畫改篇)

九月 20th, 2011

手塚治虫的長篇漫畫作品《佛陀》被動畫化,當初知道時已經頗為期待。手塚當年以這位宗教及精神領袖創作故事殊不簡單,到了今天將之動畫化更是高難度,要吸引觀眾但又不失佛家精神,實在要膽大心細。友人說在日本宣傳氣勢十分強大,看來是極為認真的製作,加上找華納來聯合發行,找 X-Japan 唱主題曲,看來頗有意圖進軍世界之勢。如此長篇的漫畫當然不可能一套電影完結,看到台灣的譯名叫作「佛陀:首部曲」,就猜得到此作應該還有續集。

作品水準中上

單論動畫本身,此作水準不俗,屬中上作品。畫面絕大部份為傳統手繪2D製作,人物動作生動流暢,重用畫面極少,部份場境描繪仔細亮麗,那少量的 3D CG 與 2D 畫面接合也非常自然(如左圖的觀眾就是 3D CG,但我想一般觀眾不會察覺吧),水準確實比一般流行動畫電影版為高。然而, 有些方面的製作水平仍介乎電視動畫與電影動畫之間,不禁令人可惜未有多投入一點資源,讓作品更臻完美。

有部份遠距離鏡頭仍見有得過且過的情況,例如在高空遠觀市集時,民眾只以電視動畫常見的簡化手法描繪,相對於整部動畫的水準有所落差。 手塚的風格固然較為簡約,但到了大銀幕上難免要有所修訂。事實上此作大部份場境都已經過潤飾,在保留手塚風格與貼近當今電影動畫質素這兩難問題上,整體而言已算不俗。但就一二線角色而言,筆者認為有時候仍略嫌粗糙,與一線日本電影動畫相比尚有矩離,但全劇亦未見有近年越趨嚴重之走樣問題,可謂比上不足比下有餘。

(下文含少量故事相關資訊,但不含劇透,無礙觀賞電影)
» Read more: 評動畫《佛陀:美麗的紅色沙漠》(手塚治虫漫畫改篇)

談《追逐繁星的孩子》(下) – 故事內容篇

九月 16th, 2011

前文:評《追逐繁星的孩子》(上) – 製作水平篇

新海誠作品一向以「距離」為主題,有物理上的距離,有時間上的距離,也有內心之間的距離,描寫因為距離而產生的情感,組織成一個個動人故事。這次,他又在這個主題上再發掘新的角度,去訴說生者與死者之間的距離。

「距離」是背景,很多時候是人所不能控制的,但人可以選擇怎樣面對。很有趣地,在新海誠的不同作品當中,似乎看到作品裏面對距離的態度漸有深入演化。《她與她的貓》表達人的內心與世事的微妙聯系,《星之聲》與《雲之彼端》描寫的是思念、是堅持,去追尋對方,去守護約定。《秒速5厘米》轉而描寫由思念變為自困,最後終學懂放手。到了《追逐繁星的孩子》,導演繼續將主題深化,表達既守護珍貴的回憶,同時勇於展開新生活態度,開始將「守護」與「放手」兩種似乎大相逕庭的態度連在一起

(下文含劇情內容)
» Read more: 談《追逐繁星的孩子》(下) – 故事內容篇

評《追逐繁星的孩子》(上) – 製作水平篇

八月 28th, 2011

後文:談《追逐繁星的孩子》(下) – 故事內容篇

新海誠新作《追逐繁星的孩子》昨日起在 MCL 的「日本動畫賞3」上映數場,之後會在九月八至十一日再在三間 MCL 劇院上映。筆者未能購得首場門票,與新海誠導演緣慳一面。今日看了新作,實在驚嘆新海誠再一次超越前作、超越自己,以自己未嘗試過的題材及故事重心,為觀眾帶來一套出色的作品。

新海誠及其班底的作畫水準,相信不用多說,是出了名的細膩精緻。但以動畫而言,卻略嫌動感不足,喜愛多用靜物描寫,用「Pan 鏡」,用圖層移動,但人物角色越來越文靜,誇張一點可說是「半動畫」。看見近年動畫迷對其精緻作畫趨之若鶩,欣賞其靜態作畫多於動態,我曾反問究竟這種「半動畫」的流行對動畫而言是好是壞?看罷《追》,我這些無謂的思量可以暫停了。《追》所展現的動感是豐富而自然的,同時與細緻的背景非常配合,令作品在動靜兩面都更讓人賞心悅目。此作既保留了新海誠一貫的細膩畫風,又有精彩的動作場面,這方面令我非常意外,亦非常喜愛。
(《星之聲》固然有機械動感,但上文指的是2D角色動作,主要是人物動作)
(此作的作畫監督及角色設計為西村貴世,美術監督為丹治匠,兩人均是新海誠的舊班底)

音樂方面,依舊由新海誠的好拍檔負責,再由多田彰文管弦樂編曲,與此作很配合。當然,音效少不了新海誠的招牌常用蟬聲 (笑)

寫完了。

真的,有關製作的感想,寫完了。

看此作,筆者最大的感想,是要用單純欣賞的心,去跟隨主角展開冒險,去感受作品的共鳴。散場時筆者聽見不少動畫迷忙於分析作品,尋找 easter egg,與舊作細緻比對。筆者習慣寫動畫評論,起初固然亦有這心態,但看了四份之一,已經告訴自己將這些全都拋諸腦後,全心全意去享受。新海誠作品的水準,對我而言根本已無需多作評論。此作故事平易近人,是老少咸宜的冒險故事,但同時背後寄予的廣度與深度則超過新海誠所有作品,是一部深入淺出、容易投入的佳作。筆者認為,越抱著動畫迷的心態,越太留意故事以外的事情,就越容易錯失了此作最精彩的地方:與主角一起去冒險,去接觸奇妙的新世界,切身代入去體會主角的感受,甚至因為種種共鳴而落淚。這種感受,這種經驗,才是新海誠給與觀眾最大的禮物。

我這篇所謂「評論」,其實只想告訴各位,忘掉評論,不要專注於枝節上。

總之,去看吧。懷著一個單純的心,享受這趟冒險旅程。

我也要再看,完完全全去享受整套作品。

圖片來源:新一影業提供

九龍城藝文書店尋寶記

四月 10th, 2011

nausicaa_comic
話說六年前,我路經九龍城藝文書店,看到了只售 $200 元的《風之谷》漫畫版,成為我最超值最好看的漫畫收藏。
(上圖是在另一店買的,是替中大動漫買的。藝文買給自己的那套借了給朋友,兩套一模一樣的。)


今天,再次路經藝文書店,看到了這極為新淨的《飄流教室》,紙邊及內頁都很白。售 $180 並不便宜,但是這麼新淨還是難得,所以買下了。還有,幫朋友買了很珍貴的一套漫畫…


是四十五期的《叮噹》啊!雖然有三期是《多啦A夢》,有一期沒有外套,以及部份比較黃,但是 $500 元仍算廉宜了。這套漫畫可能由於沒有整套封好,所以變黃比較嚴重。店內還有一套《多啦A夢》,但沒有收藏程度當然比不上這套。

今日與藝文老闆聊了兩句,他說從前做租書店留有過萬本漫畫,之後放在地庫書倉,但是因為一次水管漏水所以大部份都報銷了… 自此以後就「疊埋心水」逐漸將餘下在漫畫賣掉算了,這套叮噹也是其中之一。九龍城地鋪真是有很多寶藏呢!希望不要漸漸為一支支迷你蛋榚樓,讓街道文化消失掉…

《火之鳥》話劇小感 (中英劇團2004-05版本)

十二月 17th, 2010

註:此文原於二零零五年一月廿三日刊於「筆由自主」(http://freepen.org),現該站已關閉。最近得知有新的《火之鳥》話劇即將上映,所以重貼此文讓各位參考。

 早前中英劇團於文化中心劇場上演了改編自手塚治虫名著《火之鳥》的同名話劇,一連上映九場,反應尚算不錯。我看了其中一場,作為一個《火之鳥》迷,我想我或多或少可以說出此話劇與原著相異的地方。

 此話劇分為「古代篇」、「現代篇」及「未來篇」,但其內容並不是改篇自原著的同名篇章,而是經過編劇重新編寫。由於原著本身有太多篇章、表達了對人生不同方面的思想,話劇也只能選其一二。以我的理解,編劇是以他看《火之鳥》後的感想及吸收到的訊息來重新編寫話劇劇本,選取了《火之鳥》中「不要對生死過份執著」的思想來作為主題,然後以三個不同的背景及表達手法以話劇方式重新演譯。

 「古代篇」含有較重的編劇個人風格,與原著的表達手法相距甚遠。在這篇編劇用了「夢幻」的手法來演譯,場境可以突然轉換,以不同的「夢」來表達「不要執著」訊息。或許會有人覺得這樣增加了思考的空間,但是我卻認為這個是太「露骨」的表達手法。編劇在每一個「夢」的場境分別表達一種思想,每一次都頗為直接說出「不要執著甚麼」,而整體感覺則像是將很多短故事「炒埋一碟」,整體欠缺連貫的感覺。另外,這些短故事當中有些是來自原著的某一篇某一節,但那些人物出現兩三分鐘後就消失,完全沒有交待後續故事。這做法令觀眾會覺得這些角色是可有可無,而且也捉不到他們在整個話劇中的定位,感覺上好像只是為了與原著拉上關係而存在。
» Read more: 《火之鳥》話劇小感 (中英劇團2004-05版本)