Archive for the ‘動漫小感’ category

《國王與鳥》雜感

二月 4th, 2007

前言

多謝 XoHang 借了法國版給我,讓我可以看一看這套被宮崎駛及高畑勳稱為「影響甚深」的動畫。雖然後來我買了國內版,但是國內版的原音出現聲畫不同步問題 (差約十秒),普通話版就音質差一點個同步。不過,還是法國版做得仔細,由 intro 到選單都是動畫,還附送 1980 年的預告片及訪問集。

簡介

在世上某處的一個小國,國王 Charles 十分無理及自私,只顧自己的享樂。有一晚,他房裏的收藏畫的人物動起來,漂亮的牧羊女與掃煙囪的小子想要私奔離開,旁邊的國王自畫像看不過眼,把真國王關起來,誓要抓到牧羊女…

製作背景

觀眾可能會奇怪,此動畫雖然稱為「國王與鳥」,但是實際上的主角是牧羊女與掃煙囪的小子。其實,此動畫的原名就是「La Bergère et le Ramoneur (The Shepherdess and the Chimneysweep, 牧羊女與掃煙囪的人)」,在1948 年由 Paul Grimault 及 André Sarrut 開始製作。不過在 1952 年,其中 Sarrut 在違背 Grimault 意願下,將未完成的作品公開放映,導致製作中斷。直到 1967 年,Frimault 才重新取得製作權,並以「Le Roi et l’Oiseau (The King and the Bird, 國王與鳥)」的名字在 1980 年正式公映。
» Read more: 《國王與鳥》雜感

兩套台灣動畫短片

一月 29th, 2007

昨晚無意中在 夜空。心惢。新年未愉 blog 上看到早前在 inDPanda 獨立短片節看過的動畫《Cubic Tragedy》,此作品搞笑的故事令我印象深刻。原來作者已將作品網上公開 (高解像度),並且有人放了上 youtube:

再找了一些資料,在 Bike’s Blog 看到同樣是台灣的日本在短片作品《Polygon Family》,亦十分爆笑 (可到以下網頁觀看):
http://www.devilducky.com/media/14395/

現在在一些放映會、畢業作品放映及網上比賽中,動畫短片類都有不少是電腦立體動畫。當中,有部份港台作品都是著重技術上的嘗試、著重效果,但忽略了內容及創意。以上兩套作品,就正好是一個好例子,內容有趣、吸引。個人認為,精彩的技巧固然能令動畫生色,但是最基本的還是要有內容及有創意,才能吸引觀眾。

其實香港的一些短片創作亦可以考慮網上公開,讓更多人認識。當然,不是說要全部免費公開,但公開一部份總能夠增加觀眾,帶來更多迴響。現在其實零碎有一些短片公開 (如 Postgal 的《李蠢》及 Peter2u 上的一些動畫),但我想如果能善用 youtube 這個龐大的網絡,就可以大大增加觀眾量,以及獲得更多迴響,對創作亦有幫助。
» Read more: 兩套台灣動畫短片

Le Papillon

一月 26th, 2007

早前在 Mari Blog 知道有這個短篇動畫,是法國作品,採用日本風格。長度雖短,但故事完整,故事與畫面風格及配樂都很統一,是很不錯的短篇動畫:

製作單位:Bibo Films
更清析的版本:aAntin.com

Mari Blog 提到她是在「20 of the most amazing short animations you need to see before you die」一文中看到這套動畫的。雖然我不太喜歡甚麼「死前必做/必看/必去」的列表 (為何我一定要去做/看/去?),但是這二十套動畫的確是不俗的作品。由於互聯網緩慢的關係,所以我暫時未看完…
» Read more: Le Papillon

轉載:我們的06至愛電影/動/漫畫

一月 1st, 2007

友 blog 風雪中的故居正在舉辦我們的06至愛電影/動/漫畫,邀請平日有逛 cuhkacs.org blogs (包括死火手記) 的朋友來參與,列出你最愛的 2006 年電影/動/漫畫,順道談一談感想。以下是我的選擇:

華語電影:霍元甲
本年看過的華語電影不多,最精彩的要算《霍元甲》。一方面完全滿足觀眾的感官刺激,同時深入淺出地表達期中心思想。記得在 Roadshow 中看過,李連杰說這是他最後一部武術電影,因為此電影裏滲透了他的武術思想。我對李連杰認識不多,但是此電影的確讓人認識甚麼是中國武術,認識「精武體育會」團結國人的精神。

外語電影:Capote (冷血字傳)
本年看的外語電影亦不多,電影節看的其實也不能說是完全稱心,反而這套《Capote》就令我眼前一亮。這是完完全全一部文戲,看的是真真實實的人,是複雜、不穩定、難以三言兩語說明的心理。此電影給我的感覺就像看梵谷的畫,別人畫畫總是畫人的一個角度,但梵谷的畫打破慣例,放棄繪畫舊有的原素,以平面來表達一個人或一件物件的多角度。此電影如果沒有抓住重心的話,會覺得很悶;但如果投入去看,則是樂趣無窮,非常佩服導演的功力。

漫畫:匿龍物語
其實還想選《火龍》及《Pluto》。前者亦是香港漫畫勁作,畫功及故事設定都很出色;後者將手塚原本簡單的故事轉化為 100% 浦澤風格,而且效果一流,令人拍案叫絕。但《匿龍物語》亦不弱,畫面華麗、人物設定恰當、故事鋪排佳、建構世界觀亦很成功。雖然有個別畫龍的角度未盡完美,但是亦不減故事的吸引性。以個人喜好而言《匿龍物語》的故事類型最合我心,所以是 2006 至愛。

動畫:盜夢偵探
其實更想選《風人物語》,但是這是 2004 年在收費電視首播、2006 年在免費頻道重播的動畫,所以好像不太合資格… 《盜夢偵探》是今敏的新作,雖然早前在香港放映時由於使用英文字幕而未能完全理解當中含意,但是只看故事已經非常出色。繼《Perfect Blue》及《妄想代理人》後,今敏再次大玩故事編排,讓觀眾慢慢思索故事去向,從中再思索故事含意,過程令人享受。加上畫面十分精彩,更是令人難忘。遲些如果再上映中文字幕版,必定要去看一看,再細心看看故事的含意。

大家亦歡迎去風雪中的故居寫下你的最愛電影/動/漫畫啊!

P.S. 晚一些再開始寫「日本遊大長篇」…

世紀毒殺網絡 (A Scanner Darkly) – 畫面效果出色

十二月 24th, 2006
(圖片出處及官方網頁:華納影視(香港))

很久以前,在 UA 推出的刊物上看過有關《A Scanner Darkly》的介紹,知道它使用了較另類的手法製作,引起我的興趣。上星期在影碟鋪看到這套動畫,原來最終還是無法上映 (還是我沒留意到?),所以就買來看一看。

動畫製作及效果

這套動畫的特別之處在於製作手法,名叫「interpolated rotoscope」。簡單而言,是先以 DV 拍攝真人版本,再以人手繪畫 key frame,然後以電腦將 key frame 串連。這種手法,最適合製作一些追法真人感覺的平面動畫,其優點可以在這套動畫中看到。(詳細可以看 wikipedia 的介紹)
» Read more: 世紀毒殺網絡 (A Scanner Darkly) – 畫面效果出色

亞影代理之《漂靈 – 死神代行篇》Vol.1-3

十二月 24th, 2006
BLEACH_HK.jpg

先感謝亞洲影帶,此文的動畫來源及使用的圖片由亞影提供。

代理質素

BLEACH_HK_1.jpg值得一讚的是此動畫的粵語配音,配音稿寫得很好,對話的用字適當地配合了角色的性格。男主角一護較粗野的語氣、女主角瑠亞時而冷酷時而扮可愛的語氣、織姬天真的語氣等,都表現得很好。字幕與配音很一致,沒有發現甚麼問題。有一點可能比較難處理的,是女主角諗咒文的對白。現在配音是書面語中帶一點口語,個人認為索性完全使用書面語會更好,用字及語氣可以參考一下一些宗教的符文。同時,現在動畫裏沒有列出粵語配音員,希望將來可以考慮以字幕加入,或在包裝盒的內頁列出。
» Read more: 亞影代理之《漂靈 – 死神代行篇》Vol.1-3

革新港漫 – 天子6 洪武大帝

十二月 11th, 2006
king-6-ming-dynasty.jpg

日前,漫遊者介紹了《天子傳奇六 – 洪武大帝》,謂此書革新港漫舊有模式,令沒有看玉皇朝作品的我也忍不住要看一看。雖然不是每檔皆有,但總算成功入手。果然,此漫畫沒有令我失望,整體水準頗高,而且此新的發行模式在價錢上亦十分吸引。其革新點大概就如漫遊者所說,我將之總結如下:

1. 細裝、加厚、全彩
棄用以往薄裝漫畫模式,改為細裝版,每期過百頁 (首期特厚,其後 110 頁起),優質圖書紙印刷,內容依舊全彩,每期兩至三話。這樣令每話不需要固定頁數,有利彈性故事編排。

2. 停用叙事框、增加畫面空間
港漫一向被詬病過份濫用叙事框、令作品似畫冊多於漫畫,今次則由編劇入手,停用叙事框。同時,部份對話改用粗體字直接寫於漫畫上,以增加畫面空間。

3. 不再平鋪直叙,改用插叙法
一改以往編劇平鋪直叙的手法,運用插叙使故事更緊湊及有新鮮感。插叙亦不是亂插,而是有計劃地編排,選材及剪接恰當。

創刊號不但加厚及送月曆、而且只售 $15,任何漫畫迷 — 不論是日漫港漫美漫 — 都值得一看!支持香港的漫畫創作!

YesAsia
黃玉郎漫畫系列
正說明朝十六帝
明朝十六帝秘史 (VCD) (中國版)
中華名將 – 明朝將帥 朱元璋 (VCD) (中國版)
中華名將 – 明朝將帥 徐達 常遇春 (VCD) (中國版)

地海畫集 – 真正的《地海傳說》

十二月 10th, 2006
** 畫集附有吉卜力下一套作品的預告… **

the-art-of-tales-from-earth.jpg
(圖片出處:amazon.co.jp)

幸得鄰 blog lurazeda 告知,購入了《The Art of Tales from Earthsea》,不禁驚嘆:這才是真正的《地海傳說》!

在畫集中,大家可以看到不同年齡的格得、看到亞刃在柔克學院遇見格得、看到亞刃參觀柔克學院的情況、看到開闊海的筏族人、看到原本設定為女主角的筏族少女、看到英雄厄瑞亞拜、看到亞刃在旱域支撐著格得… 有不同畫師描繪的柔克書院、有旱域的入口、有偕勒多島的境色… 對,這就是真正的《地海傳說》!

究竟是誰要把《地海》改篇得一塌糊塗呢?或許可以在原畫奧村正志的訪問中看出偳兒。他原先想圍繞第一部進行電影制作,一開始就畫了很多第一部的原畫,但宮崎吾朗則要求盡量將第一部及第三部綜合起來。看來,要把多部作品綜合實在是吾朗的構思…
» Read more: 地海畫集 – 真正的《地海傳說》

群英社代理的《聖魔之血》

十二月 2nd, 2006
trinity blood package

影碟代理質素不俗

群英社代理《天空之翼 (Last Exile)》時已透露將會推出《聖魔之血》,日前網友告知原來已經推出了,去買了一隻來看看。雖然《聖》的贈品比《天空之翼》少,但影碟整體做得不錯,尤其是粵語配音方面,用語配合場境、身份而不生硬,感情亦掌握得不錯。第一集還有個別配角語句較為書面書,但之後不發覺有這種情況。

這次字幕質素比《天》好,沒有發現很明顯的錯漏。有時候雖然與配音不同,但是由是句法不同、意思相同,所以問題不大。據懇《聖》之後的影碟更增設人手檢查字幕,相信將來的字幕會更加完善。

而畫質則與《天》差不多,要與日、台版比較仍有距離。贈品方面就只有以下的人物介紹,但是以七八十元有四集的價錢而言,整體上已達到水準以上了。
trinity_blood_booklet.jpg
» Read more: 群英社代理的《聖魔之血》