《地海傳說》香港官網出爐


Earthsea 地海傳說
網址:http://www.earthsea.com.hk/

在鄰 Blog Lurazeda 看到這個消息,官網基本上即是日本官網的架構吧。選了《地海傳說》作為譯名,我相信比《格得戰記》好,因為地海故事本身就沒有甚麼好「戰」的。不過,此作可以算是地海原著的平行世界,沒看過地海的不要當是原作,看過的也就當是新故事來看吧。

至於是否能表達原著的思想,就要看過才知道了。如果將地海思想「正邪二分化」是較容易令人明白,但同時就失去了原著的精神;如果要透過九十分鐘至兩小時的電影來表達地海的故事及思想,則是一件很高難度的事。原作者娥蘇拉原本是希望由宮崎駿作導演,就是因為她知道以宮崎駿的經驗及能力可以勝任,現在宮崎吾朗初出茅盧就挑這個困難的工作,頗令人擔心呢。

 

相關文章:
地海畫集 – 真正的《地海傳說》
《地海傳說》動畫:爛、亂、悶!


10 thoughts on “《地海傳說》香港官網出爐

  1. 我關心的只是地海電影的上映會不會令多些人認識原著小說…(至少我看當年Howl’s castle到現在仍然在書局童書中佔一席位)
    一直想推薦這部書給更多朋友,但他們因為難買到書而放棄了。

    上星期看… 書店似乎都未入地海的書 >.

  2. 香港的電影官網多不喜歡列出 staff
    尤其是動畫
    因為不是明星配音
    連 casting 也沒有
    我最關心的資料都是要在日本官網找
    但粵配就……

  3. 剛剛去check…星期四的話只有Palace IFC有日文配音 (T_T) 票價還要70大元…唉唉

  4. 電影中心也有日語配音啊
    百老匯院線中,電影中心多不會播放本地配音版本的

  5. 今早看網站還沒有說電影中心星期四有 @@
    那太好了,打算去看7點場~ XD

  6. 有無人知蒂露係由邉位配音架? 佢唱得幾好聽喎!

  7. @chris:
    你指日語版嗎?
    配音的是新人
    手嶌葵

    粵語版
    只知應該是創聲負責

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料